Saludos cibernautas, acá les dejo los mejores covers según yo, que han hecho varios artistas de las canciones de The Doors, los cuales no todos vienen incluidos en el disco homenaje "Stoned immaculate".
Estas canciones son en su mayoría de letras digeribles, salvo la de Five to one, que muchos le han hallado doble sentido con respecto a que Morrison hacía referencia a la cantidad de policías que había en todo USA, a comparación con los hippies que se juntaban en los conciertos de Rock, los cuales eran 1 policía por cada 5 hippies, y mucha gente creía que esta canción incitaba a la violencia en contra de las autoridades. Otros más le encuentran significado de que hace referencia a el número de negros, ya que hay o había un negro por cada cinco blancos en territorio estadounidense.
Pues sin más los dejo con esta cuenta regresiva con sus respectivas traducciones de las letras al español.
5.-Five to one - The Doors
Yeah, c'mon Love my girl She lookin' good C'mon One more (intro) - Five to one, baby - One in five - No one here gets out alive, now - You get yours, baby - I'll get mine - Gonna make it, baby - If we try - The old get old - And the young get stronger - May take a week - And it may take longer - They got the guns - But we got the numbers - Gonna win, yeah - We're takin' over - Come on! Yeah! - Your ballroom days are over, baby - Night is drawing near - Shadows of the evening crawl across the years - Ya walk across the floor with a flower in your hand - Trying to tell me no one understands - Trade in your hours for a handful dimes - Gonna' make it, baby, in our prime - Get together one more time (8) - Hey, c'mon, honey - You won't have along wait for me, baby - I'll be there in just a little while - You see, I gotta go out in this car with these people and... - Get together one more time (2) - Get together, got to (3)- Take you up in my room and... Hah-hah-hah-hah-hah - Love my girl - She lookin' good, lookin' real good - Love ya, c'mon
Five to one cover de Marilyn Manson
Five to one, 5 a 1 (Español)
Si, vamos ama a mi chica, ella luce bien, vamos, una vez más (intro) - cinco a uno, baby - uno a cinco - Nadie sale vivo de aquí, ahora - tu tienes los tuyos, baby - yo tendré los míos - Voy a hacerlo, baby - si lo intentamos - El viejo se hace viejo - Y el joven se hace fuerte - Podría tomar una semana - Y podría tomar incluso más - Ellos tienen pistolas - Pero nosotros somos numerosos - Vamos a ganar, sí - Vamos a asumir el poder - Vamos! si - Tus días de baile han terminado baby - La noche se está levantando cerca - Sombras de la tarde se arrastran a través de los años - Tu caminas atravesando el piso con una flor en tu mano - Tratando de decirme que nadie entiende - Negociando en tus horas por un puñado de monedas - Voy a hacerlo baby, en nuestro albor - Reunirnos una vez más (8) - Hey vamos conejita - - Tu no habrás de esperar más por mi - Estaré ahí justo en un pequeño instante - como ves, tengo que salir del auto con esta gente y - Reunirnos una vez más (2) - Reunírnos - hacerlo (3) - Llevarte arriba a mi cuarto y....... hah-hah-hah-hah-hah - ama a mi chica - Ella luce bien, realmente bien - ámala, vamos.
4.-Riders on the storm - The Doors
Riders on the storm (2)- Into this house we’re born - Into this world we’re thrown - Like a dog without a bone
-An actor out on loan- Riders on the storm - There’s a killer on the road - His brain is squirmin’ like a toad - Take a long holiday - Let your children play - If ya give this man a ride - Sweet memory will die - Killer on the road, yeah - Girl ya gotta love your man (2) - Take him by the hand - Make him understand - The world on you depends - Our life will never end - Gotta love your man, yeah - Riders on the storm (2) - Into this house we’re born - Into this world we’re thrown - Like a dog without a bone - An actor out alone - Riders on the storm -- Riders on the storm (5)
Riders on the storm cover de Creed en Woodstock 1999
Riders on the storm, jinetes en la tormenta (Español).
Jinetes en la tormenta (2) - En esta casa nacimos - En este mundo fuímos arrojados - como un perro sin su hueso - como un actor sin créditos - Jinetes en la tormenta - Hay un asesino en el camino - Su cerebro se retuerce como un sapo - Toma unas largas vacaciones - Deja que tus niños jueguen - Si le das un aventón a este hombre - Dulces recuerdos morirán - Asesino en el camino, sí - Mujer tienes que amar a tu hombre (2) - Tómalo de la mano - Hazlo entender - El Mundo depende de ti - Nuestra vida nunca terminará - Tienes que amar a tu hombre, sí - Jinetes en la tormenta (2) - En esta casa nacimos - En este Mundo fuimos arrojados - como un perro sin su hueso - Un actor afuera sólo - Jinetes en la tormenta - Jinetes en la tormenta (5)
3.-Break on Through de The Doors
You know the day destroys the night - Night divides the day -Tried to run - Tried to hide -Break on through to the other side (3) - We chased out pleasures here - Dug our treasures there - Can you still recall - The time we cried? - Break on through to the other side (2) - Ev'rybody loves my baby (2) - She gets, (4) - I found a island in your arms - A country in your eyes - Arms that chain - Eyes that lie - Break on through to the other side (3) -Made the scene from week to week - Day to day, hour to hour - The gate is straight - Deep and wide - Break on through to the other side (5)
Break on Through cover de Pearl Jam
Break on Through (Español).
Sabes que el día destruye a la noche - La noche divide al día - Traté de correr - Traté de esconderme - Atraviesa al otro lado (3) - Nosotros perseguimos nuestros placeres aquí - Excavamos nuestros tesoros allá - ¿Aún puedes recordar - Los tiempos en que llorábamos? - Atraviesa al otro lado (2) - Todo mundo ama a mi bebé (2) - Ella lo sabe (4) - Encontré una isla en tus brazos - Un país en tus ojos - Brazos que encadenan - Ojos que mienten - Atraviesa al otro lado (3) - Me asomé semana tras semana - día a día, hora a hora - La puerta está firme - Profunda y ancha - Atraviesa al otro lado (5)
2.-Love me two times de The Doors (en su gira por Europa)
Love me two times, baby - Love me twice today - Love me two times, girl - I'm goin' away - Love me two times, girl - One for tomorrow - One just for today - Love me two times - I'm goin' away - Love me one time
-I could not speak - Love me one time - Yeah, my knees got weak - Love me two times, girl - Last me all through the week - Love me two times, I'm goin' away (2) - Love me one time - I could not speak - Love me one time - Yeah, my knees got weak - Love me two times, girl - Last me all through the week - Love me two times, I'm goin' away (2)- Love me two times, baby - Love me twice today - Love me two times, girl - I'm goin' away - Love me two times, girl - One for tomorrow - One just for today - Love me two times - I'm goin' away - Love me two times, baby - Love me twice today - Love me two times, girl - I'm goin' away.
Love me two times cover por Aerosmith.
Love me two times (Español)
Ámame dos veces baby - ámame dos veces hoy - ámame dos veces, mujer - Voy a marcharme - ámame dos veces, mujer - una por mañana - y una por hoy - ámame dos veces - Voy a marcharme - ámame una vez - no podría hablar - ámame dos veces - sí, mis rodillas se debilitan - ámame dos veces mujer - consérvame durante toda la semana - ámame dos veces, voy a marcharme (2) - ámame una vez - no podría hablar - ámame una vez - sí, mis rodillas se debilitan - ámame dos veces, mujer - consérvame durante toda la semana - ámame dos veces, voy a marcharme (2) (se repite la parte inicial)
1.-Roadhouse Blues de The Doors
Keep your eyes on the road, your hands upon the wheel (2) - Yeah, we're goin' to the Roadhouse - Gonna have a real good time - Yeah, in back of the Roadhouse they got some bungalows (2) - And that's for the people - Who like to go down slow - Let it roll, baby, roll (3) - Let it roll, all night long - Ashen lady, Ashen lady - Give up your vows, give up your vows - Save our city, save our city - Right now - Well, I woke up this morning, I got myself a beer - Yeah, I woke up this morning, and I got myself a beer - The future's uncertain, and the end is always near - Let it roll, baby, roll (3) - Let it roll, all night long.
Roadhouse Blues.- Cover por John Lee Hooker.

Canción que incluye la voz de Morrison y la participación de John Lee Hooker, el cantante de blues del cual The Doors tocaron una canción en el álbum L.A. Woman en 1971, Crawling King Snake.
Roadhouse blues (Blues de la casa rodante) (español)
Mantén tus ojos en el camino, tus manos al volante (2) - Sí, nos dirigimos a la casa rodante - Donde nos la pasaremos muy bien - Sí, en la parte de atrás de la casa rodante tienen burdeles (2) - Y son para la gente - Que le gusta llevársela lenta - Deja que ruede Baby, que ruede (3) - Deja que ruede, toda la noche - Mujer pálida (2) - Renuncia a tus votos (2) - Salva nuestra ciudad (2) - Justo ahora - Bien, desperté esta mañana y tenía conmigo una cerveza - Sí, desperté esta mañana y tenía conmigo una cerveza - El futuro es incierto y el final está siempre cerca - Deja que ruede Baby, que ruede (3), deja que ruede, toda la noche.
Pues de mi parte es todo ¡Pasen buenas noches y mejores días!
No soy muy fan de los Doors, si me gusta su música, pero no poseo ningún album de ellos.
No mi buen el libro está en inglés, y tiene varias "narraciones" hechas por personas de distintas nacionalidades, pero si medio entiendo portugués, pues mi instructor de capoeira nos hablaba de vez en cuando en ese idioma