Número de visitas

ID X-Box 360

BigSig Red by ZaamIT.com

Last train to London

11 nov 2008


¡Saludos! pues acá les dejo esta rola "Last train to London" (otra canción de trenes) de la banda inglesa "Electric Light Orchestra", cuya referencia me indicó Negasonic. El grupo ya es viejo, ya que deambuló entre los 70´s y 80´s, la razón por la que yo no sabía de ellos es porque son considerados del género "música disco", y de esa música no estoy tan enterado (salvo por uno que otro grupo como Bee-Gees).
La banda fue formada en 1971 por Roy Wood, Jeff Lynne y Bev Bevan, en Birmingham, Inglaterra.
Este grupo ya estuvo en México, ya que en You-Tube hay videos de sus conciertos en Monterrey y Zacatecas.
Aún siéndome plenamente desconocida, me puse a escuchar la rola y me agradó, acá les dejo la letra en inglés y su traducción al español:



Last train to London (English)

It was 9:29
9:29 back street big city.
The sun was going' down
There was music all around
It felt so right.

It was one of those nights
One of those nights when you feel the world stop turning
You were standing there
There was music in the air
I should have been away
But I knew I'd have to stay.

Last train to London
Just heading out
Last train to London
Just leaving town.
But I really want tonight to last forever
I really wanna be with you.
Let the music play on down the line tonight.

It was one of those nights
One of those nights when you feel the fire is burning
Everybody was there
Everybody to share
It was so right.

There you were on your own
Looking like you were the only one around
I had to be with you
Nothing else that I could do
I should have been away
But I knew I'd have to stay.

Last train to London
Just heading out
Last train to London
Just leaving town.
But I really want tonight to last forever
I really wanna be with you.
Let the music play on down the line tonight.

Underneath a starry sky
Time was still but hours must really have rushed by
I didn't realize
But love was in your eyes
I really should have gone
But love went on and on...

Last train to London
Just heading out
Last train to London
Just leaving town.
But I really want tonight to last forever
I really wanna be with you.
Let the music play on down the line tonight.

But I really want tonight to last forever
I really wanna be with you.
Let the music play on down the line tonight.

Último tren a Londres (Español)

Eran las 9:29
Las 9:29 en la calle de atrás de la gran ciudad
El sol estaba bajando
Había música en todo alrededor
Se sentía tan bien

Era una de esas noches
Una de esas noches cuando sientes que el mundo deja de girar
Tu estabas parada ahí
Había música en el aire
Yo debería haber estado lejos
Pero sabía que tendría que quedarme

Último tren a Londres
Dirigiéndose ya afuera
Último tren a Londres
Dejando ya el pueblo
Pero realmente yo quiero que esta noche dure por siempre
Realmente quiero estar contigo
Dejemos que la música suene esta noche

Era una de esas noches
Una de esas noches cuando sientes que el fuego está ardiendo
Todos estaban ahí
Todos para compartir
Se estaba tan bien

Allí estabas tu sola
Parecías ser la única por alrededor
Tenía que estar contigo
Yo nada mas podía hacer
Yo debería haber estado lejos
Pero sabía que tendría que quedarme

Último tren a Londres
Dirigiéndose ya afuera
Último tren a Londres
Dejando ya el pueblo
Pero realmente yo quiero que esta noche dure por siempre
Realmente quiero estar contigo
Dejemos que la música suene esta noche

Debajo de un cielo estrellado
El tiempo aún estaba pero las horas realmente habían volado
Yo no me di cuenta
Pero el amor estaba en tus ojos
Yo realmente debería haberme ido
Pero el amor continuó sin parar

Último tren a Londres
Dirigiéndose ya afuera
Último tren a Londres
Dejando ya el pueblo
Pero realmente yo quiero que esta noche dure por siempre
Realmente quiero estar contigo
Dejemos que la música suene esta noche

Pero realmente yo quiero que esta noche dure por siempre
Realmente quiero estar contigo
Dejemos que la música suene esta noche

7 comentarios:

  1. THX1138 dijo...:

    orale.. si que es complaciente con sus seguidores... jejejeje

    pues la verdad no le pediría ninguna por que yo pienso en ingles sin haber ido al "harmond hall" jejejeje

    saludos!!!

    y no se preocupe, cuando la cadena se empiece a propagar de seguro llegará a usted... jo jo jo jo

    CHANGE YOUR WAYS

  1. Silver dijo...:

    A que buena rola es esa, no hay nada como las versiones originales y no como lo que se atreven a interpretar como este pseudocover verisión cumbia que la verdad no me gusta para nada http://www.youtube.com/watch?v=S8P2eM4qnrg

  1. Charly dijo...:

    @Silver888, siempre es mejor escuchar la versión original, aunque no niego que ha habido muy buenas adaptaciones de canciones en inglés al español, pero hay otras que si la verdad dan pena y hay otras que incluso son plagios.
    Me llamó la atención que ese video que señalas muestra una imágen de Mazinger Z.

  1. Charly dijo...:

    @Daniel, en un principio le señale a Nega que me podía tardar más en subir esta canción, pero dado a que la rola es antigua no maneja muchos modismos ni "frases extrañas", por lo que traducirla no me llevó mucho tiempo.
    El pensar en inglés es básico cuando eres principiante en esta lengua, ya que es radicalmente diferente en la forma de estructurar la gramática y las frases, en ocasiones se suprimen pronombres, la colocación de los adjetivos es distinta con respecto al sustantivo, hay reglas distintas para formular una pregunta, una afirmación, una negación, etc.
    Una vez que ya comprendiste la esencia del inglés te das cuenta de que esas diferencias son sólo en la práctica, ya que si se puede hacer una buena traducción de uno a otro idioma, sin que pierda sentido o esencia (aunque en ocasiones se pierde rima), lo difícil es cuando te topas con los modismos, ya que estos no tienen una traducción tan fiel, y tienes que saber un poco más acerca de la región a la que pertenezcan para poder trasladarlos adecuadamente a otro idioma.

  1. Silver dijo...:

    Charly en el video se ve a mazinger porque ni a video oficial llega esa canción, no hay como el original.

  1. Charly dijo...:

    Ja ja ja, sólo que sea por eso. creí que eran fans de mazinger Z los que la compusieron.

  1. Anónimo dijo...:

    THANK YOU VERY MUCH FOR THE SONG!!

    aora si ya tengo la letra, ke bueno ke me iciste caso

    gracias y saludos
    SURSUM VERSUS

 
Charles Blog © 2011 | Designed by Bingo Cash, in collaboration with Modern Warfare 3, VPS Hosting and Compare Web Hosting